The main keys in order to claim the capital gains tax
|
Claus per reclamar l’impost de plusvàlua
|
Font: MaCoCu
|
At the Custom House they would know something.
|
A la duana sabrien alguna cosa.
|
Font: Covost2
|
Going through customs is such a hassle.
|
Travessar la duana és un entrebanc.
|
Font: Covost2
|
It is the only Catalan border with a customs post.
|
És l’única frontera catalana amb duana.
|
Font: Covost2
|
- Entities affected by this tax.
|
- Entitats afectades per aquest impost.
|
Font: MaCoCu
|
The solution for 2007 and for breaking the deadlock is to have the imagination to invent flexible, refundable and discountable customs duties, that is to say, deductible customs duties.
|
La solució per a 2007 i per a sortir del punt mort és tenir la imaginació d’inventar drets de duana flexibles, reemborsables i bonificables, és a dir, drets de duana deduïbles.
|
Font: Europarl
|
The markets of emerging economies will not open, as it is not tariffs, but the obligations of maximum tariffs that are to be curtailed.
|
Els mercats de les economies emergents no s’obriran, perquè no es retallaran els drets de duana, sinó les obligacions de mantenir uns drets de duana màxims.
|
Font: Europarl
|
Somebody asked where the customs duties go.
|
Algú ha preguntat sobre el destí dels drets de duana.
|
Font: Europarl
|
As far as the customs duties are concerned, they will be incidental, and will not be paid according to the type of goods imported or exported, but according to the two following principles.
|
Pel que fa als drets de duana, seran eventuals, i no es pagaran segons el tipus de mercaderia importada o exportada, sinó en funció dels dos criteris següents.
|
Font: MaCoCu
|
It would be advisable to reduce customs duties within the context of the WTO.
|
Convindria reduir els drets de duana en el marc de l’OMC.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|